На мотив Whiskey in the Jar (что в общем-то неудивительно, поскольку 1-ю бригаду морской пехоты традиционно набирали из ирландцев). Исполнение на официальных церемониях строго запрещено, в неофициальной обстановке можно услышать очень часто.
Сбежал из Августвилля,
Забрался в трюм – и в Магнум,
Там пил все что горело,
С ума свел сотню девок.
Но пропил все до нитки,
Сижу один, горюю –
И тут подходит дьявол,
Одетый как вербовщик1.
Уходи, говорю, Сатана!
Или налей вина.
Давай, налей вина,
И душу забирай.
Он обещал мне горы
Деньжищ, и море рома.
Он говорил, что будут
Моими все девчонки.
С меня снимали мерку,
И щупали за яйца,
И голову обрили,
И выдали винтовку.
Отпусти, говорю, Сатана!
Или налей вина.
Плесни бойцу вина,
Раз душу ты забрал.
Ночной порою в гости
Мы шли в воде по горло2.
Соседи нас не ждали,
Но угостили славно.
Не все к столу успели,
Не каждый встретил утро,
Меня ж не брали пули –
Я, верно, заколдован.
Потому что я сам Сатана!
Мне не страшна война,
Налейте-ка вина,
Коль душу не вернуть.
(Это канонический и общеизвестный вариант, помимо которого существует не менее восьми куплетов как скабрезного содержания, так и перегруженных батальными подробностями; привожу лишь один из них, повествующий о дальнейшем боевом пути ARMC).
Махнули мы на Север –
У огонька погреться3,
Как опустели фляги –
Отправились в Остенде4.
Не так-то было просто
Туда найти дорогу,
Но я почуял водку5 –
И все пошли за мною.
Потому что я сам Сатана!
Мне бы чуть-чуть вина.
Закончилась война,
А душу не вернуть.
-----------------------------------------
1. Деталь, напоминающая о том, что до 1916 года Корпус морской пехоты комплектовался из добровольцев, с которыми заключали контракт на срок от пяти лет.
2. Имеется в виду ночной десант на острове Нойрур (ныне Никель) 29-30 марта 1917 года. Морпехи успешно высадились в районе Цецилиенкапа, однако застать врага врасплох им не удалось. К тому же разведка сильно недооценила численность местного гарнизона. Попытка внезапного захвата морской базы обернулась кровопролитным боем, 1-я бригада Корпуса понесла тяжелые потери - и все же смогла закрепиться на восточной оконечности Нойрура и подготовить плацдарм для высадки дополнительных сил.
3. В песне нашло отражение событие, произошедшее в начале апреля 1917 года на острове Нойрюген (ныне Мьёлль). После трехнедельной морской блокады рейхскомиссар острова принял решение капитулировать и известил об этом по радио командиров атлантических и британских кораблей. Группа офицеров береговой артиллерии отказалась признать капитуляцию и открыла огонь по приближавшейся к берегу эскадре. Ответный огонь привел к взрыву складов с боеприпасами, пожар продолжался четыре дня. Все это наблюдали морпехи, находившиеся на борту броненосного крейсера Libertas. Потери как у союзников, так и с германской стороны были незначительными, сопротивление быстро прекратилось, боевой десант высаживать не пришлось.
4. В феврале 1918 года 1-ю и 2-ю бригады ARMC перебросили в Великобританию, а оттуда - на северное побережье Франции. Морские пехотинцы приняли участие в отражении "весеннего наступления" немцев, а затем и в контрнаступлении Антанты. Город Остенде был освобожден в середине октября.
5. Имеется в виду можжевеловая водка - дженевер, которой жители Остенде щедро угощали союзников.
Views: 238
Tags:
Comment
Спасибо!
lord_k, вполне серьёзно.
Здорово!
Да, в "Клевере и Кольце", где обычно собирались ветераны 1-й бригады, это примерно так и звучало.
Под утро гимн неплохо пошел под такую версию:-)
Написано под версию Thin Lizzy.
Великолепно!!!!
А под Металлику, ее "Whiskey in the Jar" тоже весьма и весьма неплохо поется...:-)
Ей богу не пойму, Илья, с чего вдруг все эти предварительные извинения... Вещь - шикарнейшая! С полным эффектом исторического существования. Очень живая вещь. Присоединяюсь к восторгам Антона.
Серьезно?
© 2024 Created by lord_k. Powered by
You need to be a member of Tarrantry to add comments!
Join Tarrantry